《楚人学舟》的原文、翻译和寓意。最好把字词也解释了。?

26
用户回答
楚国有一位学习驾船的人。刚开始学习时,只听从船师的指导,船是怎么掉头,怎么转弯,以及速度快慢都是船师说了算。后来他在江中的小河里试着驾驶船,不管去哪里都非常顺利,于是他就以为自己已经完全掌握了驾船的技术。于是他急忙告别船师,击鼓直接加速前进,结果遇到了险情,他四处张望,害怕得胆都吓掉了,船桨掉入了江中,操控船舵的能力也丧失了。不过说到底,今天遇到的危险不就是之前侥幸的结果吗?

古诗注释: 1、楚:楚国(古代国家名) 2、习:学习 3、操:控制,这里指驾船 4、折:指船调头 5、旋:指船转弯 6、疾:快 7、徐:慢慢地 8、惟舟师之是听:只听从船师的指导。这是文言文中的一种倒置句式,应按“惟听舟师之”理解 9、惟:只,仅仅 10、舟师:传授驾船技术的人 11、渚:水中小洲 12、莫:没有 13、遂:于是就 14、尽:全部 15、遽[jù ]: 立即 16、谢:辞别 17、椎:用椎敲。古代作战,前进时以击鼓为号 18、径:径直 19、亟:立即,突然 20、犯:遇到 21、乃:于是,就 22、四:四周 23、柁:通假字同“舵”,做动词,驾驶。原指船舵 24、始:开始 25、顾:张望

扩展资料 文章赏析: 学习要脚踏实地,学会谦虚。不能略有新知就骄傲自满,略有进步就妄自尊大,否则逃脱不了失败的命运。不论做什么事,凡浅尝辄止者未能有成功者;凡在学习或工作中不断进取者,一定会达到胜利的彼岸。

作者简介: 刘元卿(1544—1609),字调甫,号旋宇,一号泸潇,江西萍乡莲花县人,明代著名教育家。他从小发奋读书,隆庆四年(1570年)在江西乡试中夺魁,后来在他人的推荐下,带着向朝廷的上书和文卷参加会试,但因“五策伤时,忏张居正”,未被录取,还险遭杀身之祸。